Monday, April 28, 2008

茶包印象 - 首爾‧韓國

一片混亂的工作之中,茶包出差到了韓國。

好吧,我們今天決心不談這次韓國出差跑了首爾與釜山,其間的略帶痛苦的工作,有些朋友也已經聽我唉過了。重申一次國外出差很多只是疲憊與挫折,可一點也不好玩。

行程很趕,未能瞭解到旅客觀光的那一面,不過這趟行程倒是讓我對韓國這個國家有了一些新的,屬於片段的印象。

像是倫敦的泰唔士河,許多的大城市一般,首爾亦被一條漢江切成了二邊,江南與江北,江南比較類似新開發區,而江北就有點類似舊城,不知道是不是日韓有很特殊的關係還是怎麼的,我在江南這一個昂貴的都會地帶,避開對我來說是怪異符號的韓文招牌,竟然有些個置身東京的感覺,而江北又有些個重新開發的老都市,類似上海的感覺。

在這接待我的是供應商的商社人員,令我很訝異的是他們幾乎都可以精通四種語言—韓日中英,聽他們說,找工作的時候如果講說第二外語是英文,可是會被嘲笑的。他們可以早上六點半上語言課,中午休息時間上語言課,傍晚上語言課再回來跟同事應酬。這點精神讓學日文老是半調子又蹺課的茶包可是尊敬不已。光想到竟然有語言課程開在早上六點半,就讓我對這個都市肅然起敬。

另外一個讓我覺得有意思的,就是第一天星期天抵達後吃了飯之後,逛當地百貨的居家用品及家電區。生活習慣的不同,竟對鍋碗瓢盆都開始可以有增長見識的感覺,像是這個煮白米飯的壓力壺,講得讓好奇心重的茶包都想買一個回家試試看。看3C或家電,對電子大本營的台灣人來說並不稀奇,但是同一台家電可以因為工業設計師的不同而有不同的價格啊,家電都可以搞名家設計,這對搞品牌似乎又是有那麼點意思。

夜晚的首爾是需要應酬交際的,就跟日本人一樣,習慣要跟同事喝酒交際之後再回家。燒酒你一杯完再換我用同一個杯子乾一杯,對老是搞不懂該換誰的茶包,似乎是一種很難理解的形式。也許是語言的隔閡,讓我對那樣人際之間的關聯,似乎很難歸類那是怎樣的親切...
 

10 comments:

Anonymous said...

我只知道跟日劇比起來, 韓劇超會拖戲的; 沒想到泡菜會六點半上語言課, 那不就六點或五點多就要出門了?!

茶包 said...

我只看過一齣劇情怪到不行的韓劇,不知道是不是沒有日劇那麼緊湊而簡潔有力。不愛看的主要原因是,台灣的韓劇老是配中文發音...怪透了...

應該是五點多要出門沒錯

Anonymous said...

我上次去首爾
在住宅區走
溫帶的氣候加上整潔的街道
感覺有點歐洲城市的味道
這篇少了點東西
照片照片......

Anonymous said...

包姐, 生日快樂啦
祝你天天開心 事事順心

Anonymous said...

唷~ 又老一歲了~ (該說恭喜嗎?)

茶包 said...

謝謝你們啦~ :)

Baseball Fan said...

我來晚了
你這個老一歲的金牛~~~~
你明明就是去玩耍的(指)

茶包 said...

我怎麼老你也是比我老一個月啊~~~ :b

一點都沒有玩耍的成分,ok?

Anonymous said...

不停的語言課.......難怪韓國飛也似的爬起來.......好拼啊!!

茶包 said...

是啊,所以凱子西你日文要認真點學

(其實茶包自己日文課都蹺課...)